La Fondation BMM agit en République démocratique du Congo auprès des orphelins, des filles mères et des femmes victimes de violences. Présence de terrain, lien direct, accompagnement humain — sans intermédiaire. Foundation BMM works in the Democratic Republic of Congo alongside orphans, young mothers, and women survivors of violence. Field presence, direct support, human accompaniment — without intermediaries.
À travers la République démocratique du Congo, des orphelins grandissent sans repère, des filles mères élèvent seules leur enfant, des femmes survivent à des violences. Nous allons à leur rencontre — dans des orphelinats, des quartiers populaires, des lieux d'écoute, là où l'aide ne va pas toujours.
Across the Democratic Republic of Congo, orphans grow up without anchors, young mothers raise children alone, women survive violence. We meet them where they are — in orphanages, working-class neighborhoods, listening spaces, where aid rarely reaches.
Personne ne devrait grandir seul, élever un enfant dans la peur, ou survivre à des violences sans être entendu. La Fondation BMM concentre son action sur trois publics que les regards évitent souvent. No one should grow up alone, raise a child in fear, or survive violence unheard. Foundation BMM focuses its work on three groups too often overlooked.
Visites régulières dans les orphelinats, fournitures, repas, présence simple. Pour des enfants qui ont déjà tout perdu, savoir qu'on revient compte autant que ce qu'on apporte.
Regular visits to orphanages, supplies, meals, simple presence. For children who have already lost everything, knowing that someone returns matters as much as what is brought.
Présence & accompagnement Presence & supportSoutenir les jeunes mères, souvent isolées, parfois rejetées par leur famille. Apporter de quoi nourrir l'enfant, accompagner la mère, lui rappeler qu'elle n'est pas seule.
Supporting young mothers, often isolated, sometimes rejected by their families. Providing what's needed to feed the child, walking beside the mother, reminding her she isn't alone.
Soutien & écoute Support & listeningPour celles qui ont subi des agressions, des violences conjugales, des violences sexuelles. Une écoute, une protection, un accompagnement vers la reconstruction. Personne ne devrait porter ça seule.
For those who have endured assault, domestic violence, sexual violence. Listening, protection, accompaniment toward recovery. No one should carry this alone.
Protection & reconstruction Protection & recovery
La Fondation BMM est née d'un retour aux sources. D'une femme qui, face à la souffrance qu'elle voyait dans son pays d'origine, a refusé de regarder ailleurs.
Foundation BMM was born from a return to the source. From a woman who, faced with the suffering she saw in her home country, refused to look away.
Bernadette Masengu Moulliard a fondé l'organisation pour rendre concret ce que beaucoup réservent aux discours : aller sur le terrain, rencontrer celles et ceux qu'on aide un par un, comprendre leur besoin réel — pas une statistique. La fondation intervient à travers la République démocratique du Congo, dans plusieurs provinces, aux côtés des orphelins, des filles mères et des femmes victimes de violences.
Bernadette Masengu Moulliard founded the organization to make tangible what so many keep in speeches: going to the field, meeting people one by one, understanding their real needs — not a statistic. The foundation works across the Democratic Republic of Congo, in several provinces, alongside orphans, young mothers, and women survivors of violence.
Quand un orphelin est entendu, qu'une mère cesse d'être seule, qu'une femme retrouve sa voix — c'est déjà un futur qui change. When an orphan is heard, a mother stops being alone, a woman finds her voice again — that's already a future being changed.
Chaque sourire a une histoire. Chaque visite, chaque écoute, chaque main tendue porte le travail discret de celles et ceux qui rendent cette aide possible. Every smile holds a story. Every visit, every listening ear, every outstretched hand carries the quiet work of those who make this aid possible.
Don, partenariat, bénévolat, simple message — chaque geste compte. Nous répondons personnellement à chaque demande, où que vous soyez. A donation, a partnership, volunteering, or simply a message — every gesture matters. We respond personally to every inquiry, wherever you are.